第n章 奇闻异兽白泽 (第3/5页)
唐伯虎点李逵提示您:看后求收藏(皮皮书吧pipi180.com),接着再看更方便。
若如是,则白泽的最早出处可能是云梦睡虎地秦简《日书》「诘」篇。观其全篇,《日书》「诘」篇记载着多种鬼怪的名字、形貌和驱除这些鬼怪的方术。将之与白泽的神性以及刘钊先生对「诘咎」的解析结合来看,笔者觉得此说不无可能。
不过,笔者就此咨询大佬知乎@白泽君,大佬则认为当用《周礼》之义解释「诘咎」二字,意为「禁灾」(禁灾祸),此处的「咎」实际上意指神鬼之祸,绝不可能是刘钊先生以为的白泽神兽。
而针对「告如诘之」一句,刘钊先生认为其与祝由词「皋!敢告……」同义,但大佬不敢苟同。大佬认为,这段文字的大意是「告诉你禁除神鬼之祸」,是写给阅读者、使用者看的,意在阐述「诘」篇的用途及写作意图,而非实际应用的咒语,所以此说不可取。
但是,无论《日书》「诘」篇是否与白泽有关,从其性质和内容来看,其与后世之《白泽图》的功能和作用都颇为相似,两者之间可能关系甚大,或许《日书》「诘」篇就是《白泽图》的来源之一。
古本《山海经》
清·王仁俊《渊监类函》卷四三二「白泽」条引古本《山海经》云:「东望山有兽,名曰白泽,能言语。王者有德明照幽远则至。」
《山海经》成书在战国时期至汉代,但上引条文皆不可见于如今剩存的宋淳熙本、明成化本、道藏本等诸版本《山海经》。《渊鉴类函》修于清康熙年间,该书作者看到比现今更完整的《山海经》的可能性应该不大。
笔者就此咨询大佬,大佬指出此则条文的用字遣词存在很大问题。
关于「能言语」,《山海经》没有一例言语连用的例子,同样的意思在《山海经》中作「能言」。
「王者」、「有德」、「明照」、「幽远」等词均不见于《山海经》。
「则至」在《山海经》中均作「见则如何」。
而且,大佬认为,《山海经》是相对朴素的,其物占中无一例言某鸟兽应德而至,而《渊鉴类函》则是结合了天人合一思想,迎合统治者需要的瑞应书。就算后者在引用《山海经》时,在一字一词上稍有改动,但也不可能差异到如此程度。因此,此则材料疑点重重,不能轻取。
然后,在大佬的协力相助下,笔者确认到该条引文其实是出自明代的《山海经图》。
明·胡文焕《山海经图》记「白泽」云:「东望山有泽兽者,一名曰白泽。能言语,王者有德明照幽远则至。昔黄帝巡狩至东海,此兽有言,为时除害。」
该书编者胡文焕在序言中称「摘之为图,未详其人,若校集而增补之,重绘而剞劂之,则予也」。换而言之,他是根据其所能见到的某旧版本《山海经》而将白泽「校集」或「增补」到其《山海经图》中的。
而胡文焕所依据的这版古本《山海经》,可能早于现存最古的宋·淳熙七年(1180)本《山海经》,因为宋本《新刊经进详注昌黎先生文集》有一则獬豸的引文与胡文焕本《山海经图》的几乎一样。
明·胡文焕《山海经图》记「獬豸」云:「东望山有獬豸者,神兽也。尧前有之。能触邪,状如羊,一角四足。王者有狱讼平则至。御史台故事云:『御史法冠一名獬豸,神羊也,有一角。楚王尝获之。』」
宋本·唐·韩愈《新刊经进详注昌黎先生文集》记「獬豸」云:「东望山有獬豸者,神兽也。尧时有之。能触邪,如羊一角。王者有狱讼平则至。」
大佬认为,这种情况有两种可能,一是胡文焕参照《昌黎文注》而「增补」这段图文;二是胡文焕所「校集」的诸版本《山海经》中有这段图文。无论是哪种情况,推而广之,胡文焕在《山海经图》里绘制白泽,当非属妄增,必有其所本。
总之,胡文焕所见的古本《山海经》或许确实有「白泽」和「獬豸」的条文,但它们如今都已不可见于现存的各版本《山海经》。虑及其性质,这两条记述更可能是在历史流传的过程中被误以为是《山海经》之文,但此情况究竟何时发生,现已不可知。
同时代的《三才图会》亦能发现与上述两条材料相似的记述。
明·王圻、王思义《三才图会》鸟兽三卷记「獬豸」云:「东望山有獬豸者,神兽也。尧前有之。能触邪,状如羊,一角四足。王者有狱讼平则至。御史台故事云:『御史法冠一名獬豸,神羊也,有一角。楚王尝获之。』」
明·王圻、王思义《三才图会》鸟兽四卷记「白泽」云:「东望山有泽兽者,一名曰白泽。能言语,王者有德明照幽远则至。昔黄帝巡狩至东海,此兽有言,为时除害。」
《宋书》「符瑞志」中也有类似的记述。
南朝梁·沈约《宋书》「符瑞志下」记云:「泽兽,黄帝时巡守,至於东滨,泽兽出,能言,达知万物之精,以戒於民,为时除害。贤君明德幽远则来。 」