最终永恒提示您:看后求收藏(皮皮书吧pipi180.com),接着再看更方便。
那名专家非常焦急地说道:“我想说的是……我们的计算机破译这本字典后,很可能没法很好地翻译!”
于易峰的眉头皱了起来,好像确实是这样……
他们人类的翻译工具很低级,也可以说很垃圾,像什么稻歌翻译,无道词典,千度翻译等等,水平处于比较低的状态。
用这些翻译工具,就算将汉语翻译成英语,或者将英语翻译成汉语,都有可能是乱七八糟的,有时候甚至狗屁不通。
连人类自己的内部语言都翻译不好,更何况外星语言了。
这完全是人工智能系统不合格的关系……要是有真正完美的翻译系统,人类的翻译官职业就会被淘汰掉了。
于易峰抓了抓头发,现在怎么办?强行机翻吗?
面对从未接触过的外星语言,只能使用电脑快速破译,不可能让人类慢吞吞的学习几个月甚至一年!
“你们只要尽快地破译就可以,时间一定要快。我们……只要看个大概的意思就行!”
“只需要大概的意思,应该可以吧?”
“这个……我们尽量。不过速度上应该没有问题。”
那位密码学家立马打包票道:“我们自从接受到第一次外星无线电后,已经破译了大半个月的时间,积累了大量的经验。现在有了完整的字典序列,我认为,超级计算机能在一个小时内破译这篇短文!”