木瓜大师提示您:看后求收藏(皮皮书吧pipi180.com),接着再看更方便。
“是啊,我感觉希斯克利夫他心狠手辣,但同样明白的是,他内心深处潜存着无限的柔情和伟大的爱情。显然,在他生活的某一段历程里,这种潜力被摧毁了。”
“你们说的太对了,我太好奇了,我想知道希斯克利夫这种心理是如何发生了,别吵,我继续的看看。”
这些人已经深深的被故事设定所吸引了,他们看完一章又忍不住继续的看下一章。终于,他们找到了让希斯克利夫产生这种扭曲心理的一些原因。
“原来希斯克利夫在幼时在利物浦穷街上度过的孤儿岁月无疑给了他许多教训,让他领略到了生活的残酷无情,而他随后在呼啸山庄度过的岁月几乎没有更改这些教训。”
“不过,在老欧肖先生过世的时候,他倒还能感知很深,用天堂来安慰卡茜。其图景之美丽超乎一个牧师的想像。可是,希斯克利夫真正的苦难还在后面。正像在山庄上顽强生存的为数极少的那些树永远要受呼啸劲风的挫折和摧残,嫉妒成性的亨德莱那不散的恨意扭曲并挫折了希斯克利夫的爱情,使之变成愤懑之气。”
“是啊,直到随着卡瑟琳的背弃,爱的一切可能都永远地消失了。希斯克利夫恰如其分地例证了心理学家和社会学家告诉人们的事情,孩子被剥夺了爱会发生什么事。他们变得没有能力去感受那种感情,或者以某种毁灭性的方式将其扭曲。”