第119章 You妈了逼kidding me(2) (第3/5页)
浪翻云提示您:看后求收藏(皮皮书吧pipi180.com),接着再看更方便。
实际上,在真正见识到堪称惊才绝艳的李杰之前,我不曾遇见过另外一个懂英文的流子。
但讽刺的是,那晚,为雷震子敲响丧钟的却正是一句英语。
一句狗屁不通的英语。
雷震子很喜欢看电影,而他的文化程度就已经决定了,他唯一能看懂的也最爱看的,除了毛片之外,就只有美国和香港出产的火爆枪战片。
在看这些电影的时候,他听到了一句出镜率极高的,所有人都耳熟能详的对白:
“You've got to be kidding me。”
这句话的正确发音对于一个从来没学过英文的乡下小痞子而言,实在是太难,雷震子永远都学不会。
但碰巧的地方在于,电影中的人物用飞快的美式口音说出这句话的时候,所发出的几个音节和我们九镇的特有方言极为接近,如果不仔细听,基本听不出来太大的分别。
于是,在雷震子口中,“You've got to be kidding me”就变成了“You妈了逼kidding me”。
也许,通过字幕,雷震子明白了这句话的意思;也许,对于这句话他完全不懂,他仅仅只是羡慕牛仔们、教父们说出这句话时的气度和潇洒。
总之,这句话成为了向来喜欢哗众取宠的雷震子最爱的一句口头禅,人越多、越热闹的时候,他越喜欢将这句话挂在嘴边。
那晚,胡少强确实是去办我的,发现我不在之后,他砸了店。最初,他并没有想过要废了雷震子。在他的眼中,邋遢猥琐无胆无色的雷震子与街边的一根野草、桌上的一块抹布并没有任何的区别,连让他办的资格都没有,他简直看都不想多看一眼。
砸完场子,他转身走之前,对雷震子说了这样一句话:
“喂,你!我喊你!听好了,你告诉义色一声,让他这段时间给我安静些,下回再惹发我的火哒,就不是砸场子的问题了,老子直接杀到他屋里。记到没有?”